

Capurso, July 19, 2009.
ended yesterday evening in a blaze of celebration, in front of the Shrine of Our Lady of the Well, the eleventh edition of Summer capursese boys.
The initiative is unique in Capurso, it reached its eleventh edition, whereas, for the first ten years, it developed, was a bit ' muted, the premises of the Parish of Saint Francis of Paola, ruled by priest Bernardino Don Palmieri, on initiatives some young girls who, at the time, later joined by John Girone, began his volunteer service to children are now free from school work.
For three years, the organization for boys of summer, has started a fruitful collaboration with the Church's Franciscan Friars who guard the shrine of Our Lady of the Well.
his spiritual father of the rector as well as operational Francis Piciocchi , the organizers have realized, once again, the miracle of the great popular participation.
Oltre cento ragazzi capursesi, di età compresa tra sette ed undici anni, con la fattiva collaborazione di molti genitori, sono stati introdotti nel gioco acchiappasogni del capo pellerossa Hashale ( Giuseppe Ceppaglia ), durato dal 4 al 18 luglio 2009. Ancora una volta Gianni Girone ha messo a disposizione dei ragazzi capursesi tutta la sua lunga esperienza di oratorio maturata prima sotto le ali dei salesiani di San Giovanni Bosco e poi presso la Parrocchia San Francesco da Paola di Capurso.
Il suo entusiasmo e la sua voglia di vivere, ancora una volta, hanno contagiato i volenterosi, aggregando accanto a se sia i collaboratori di oltre un decennio ( Emamuela Pulignano e Marco De Leo ), sia le numerose nuove leve provenienti dai giovani che frequentano la Parrocchia San Francesco da Paola e la Gioventù Francescana del Santuario della Madonna del Pozzo.
Ieri è stato rappresentato un recital che, con la regia di Mino Lupoli, ha coinvolto tutti i ragazzi e gli animatori, per rappresentare le vicende di una famiglia pellerossa, coinvolta in una guerra fra tribù sullo sfondo dell'invasione da parte dei bianchi, all'indomani della scoperta dell'america.
Il messaggio è stato chiaro: l'avventura umana è nelle mani del Grande Spirito (Dio), ma a noi tocca esercitare giornalmente la nostra libertà per improve our existence in the course of each day which is sacred, as long as we are allowed to live.
The evening concluded with the awarding of medals to the top teams and made available to the neo Prefectural Commissioner Dr. Schettini that just over a week is managing the City Hall.
A large audience of adults (parents and relatives) has partially filled the great courtyard of the Church of Our Lady of the Well (with about 500 people).
The rector of the Shrine, Piciocchi father, with his usual simplicity ed attenzione, ha concluso la manifestazione ringraziando tutti coloro che hanno reso possibile la buona riuscita dell'intera manifestazione, fra cui la preside della scuola media Venisti, prof.ssa Gianna Tarantini, che ha messo a disposizione i campi della Scuola per lo svolgimento delle manifestazioni, Raffaele Consalvo per aver consentito l'uso del centro sportivo "Madonna del Pozzo", la dott.ssa Schettini , che ha fornito le medaglie per le premiazioni e numerose altre persone che hanno dato un contributo essenziale per offrire una proposta educativa ai nostri giovani, assetati di valori e di testimoni che sappiano renderli credibili.
Come adulti, abbiamo il dovere di educare i nostri figli, senza delegare nessuno, ma affidandoci a chi GRATUITAMENTE dedica una parte del proprio tempo per offrire una proposta educativa fatta di valori che possano dare ai nostri giovani il gusto della vita malgrado le ferite profonde lasciate dai recenti episodi criminali che hanno portato recentemente Capurso nelle pagine di cronaca nera.
Forza, ragazzi, avanti per organizzare la prossima ESTATE RAGAZZI 2010!
Pino Mariani
0 comments:
Post a Comment